(Traduit par Google) Ensemble spécial. Conseil : partez tôt le matin si vous ne voulez pas être submergé par la foule. Nous sommes partis à vélo d'un parc de camping-cars à proximité et sommes partis avant l'arrivée de bus remplis de touristes. Nous ne savions tout simplement pas où exactement nous devions faire du vélo (voie de bus ou sentier piétonnier)... ?
(Avis d'origine)
Bijzonder geheel. Advies: ga vroeg in de morgen als je niet door massa’s mensen overspoeld wil worden. Wij fietsten vanaf een camperplaats in de buurt en vertrokken voordat busladingen vol toeristen aankwamen. Alleen waar we nou precies moesten fietsen,(busbaan of voetpad) werd ons niet duidelijk…?
(Traduit par Google) Si vous restez à l’intérieur du lundi, vous pourrez profiter des magnifiques couchers et levers de soleil sans les touristes.
(Avis d'origine)
Monの中に宿泊すると素晴らしい夕日、朝日が観光客のいない中楽しめます。
(Traduit par Google) La Tour du Nord est l'une des plus grandes tours des fortifications du Mont-St-Michel. De là, on a une vue magnifique sur la baie et ses environs, mais une moins belle vue sur l'abbaye.
(Avis d'origine)
Der Tour du Nord ist einer der größeren Türme der Befestigung des Mont-St-Michel. Von hier aus hat man einen wunderbaren Ausblick auf die Bucht und das Umland, aber einen weniger guten Blick auf die Abtei.